Joseph Kosuth, tres (con)textosPor Fernando Sucari Si estamos interesados en indagar en ese cada vez más amplio árbol que constituye la genealogía conceptual (que suele recibir su partida de nacimiento en Duchamp y la mayoría de edad alrededor de los últimos sesentas y primeros setentas, pero que hoy por hoy sigue estando en boca y obra de los artistas) es altamente probable que en algún momento vayamos a parar a tierras norteamericanas. A partir del Pop, con Jasper Johns, Robert Rauschenberg y Andy Warhol, por mencionar sólo algunos, incontables artistas norteamericanos pensaron y produjeron a partir de Duchamp. Unos años después, con el Minimal Art, Conceptual Art, Idea Art y demás nomenclaturas que recibían -y alentaban- las nuevas realizaciones, artistas como Mel Bochner, Sol LeWitt, Dan Graham, Lawerence Weiner y muchos más, se ocupaban de cimentar una nueva escena artística que, de nuevo, revisitaba al francés. En este nuevo desplazamiento en el tablero artístico -histórico-, uno de los papeles más activos estuvo a cargo de Joseph Kosuth, asumido con una obra presente en las más recordadas -e incipientes- muestras conceptuales y con una producción escrita que marchaba, más que paralela, adyacente a sus presentaciones artísticas. Puede ser que Kosuth sea, junto con los editores-artistas-escritores de la revista británica Art & Language, uno de los autores que más fuerte buscaron pisar con su producción escrita. Quizá porque uno de los argumentos principales de su producción era el de que las obras de arte eran una proposición analítica (y aquí, saludemos a Wittgenstein, la otra fuente, además de la tradición artística heredera de Duchamp), con lo cual, escribir sobre arte y usar el lenguaje como material para las obras era la apuesta plena de Kosuth. No le faltan polémicas a las ideas que se pusieron en juego (por obra de Kosuth, por otros) durante estos años. No le conciernen a esta introducción. Lo que buscamos en este artículo es dar a conocer -en español- algunos de esos artículos que publicó Joseph Kosuth a lo largo de los años. Una simple tarea de divulgación... ¿o no? La denominación conceptualismo podemos verla aplicada a diestra y siniestra; entonces, mirar de cerca la palabra, indagar en el arduo entramado histórico y geográfico que la constituye es como salir a patinar sobre un lago congelado de kilómetros de profundidad. Bienaventurado el que se le anime a una telaraña que siempre parece continuar más allá del horizonte y que no deja de arrojarnos a la cara la cuestión de su actualidad. En el muy interesante número 82 de la revista ramona dedicado al conceptualismo latinoamericano se hacen numerosas alusiones al "conceptualismo anglosajón" y se establecen profusamente comparaciones y puestas en perspectiva. Pues bien, ¿qué es el conceptualismo anglosajón? El de Joseph Kosuth y Art & Language, sobre todo. El libro Art after Philosophy and after, del que sacamos estos textos, contiene también otra considerable cantidad de escritos del artista que abarca más de diez años de su producción. Puede consultarse (en inglés) en la biblioteca del Museo Nacional de Bellas Artes. El texto fundacional del artista (que podemos encontrar en el mencionado libro) es Art after Philosophy publicado en Studio International en 1969 y que expone las bases de su trabajo en esos primeros años conceptuales. Es ahí donde debe buscarse el tótem Kosuth (y su lectura e interpretación de Wittgenstein y Duchamp). Hay una edición en español (La idea como arte. Documentos sobre arte conceptual, Gregory Battcock (ed.), Gustavo Gilli, Colección Punto y línea, Barcelona, 1973) e incluso puede encontrarse en internet en nuestro idioma. Quizá el otro gran texto kosuthiano es The artist as anthropolgyst, donde él mismo revisa sus ideas previas y propone un nuevo modelo de encarar la actividad artística. Es un texto que no hemos encontrado en español, pero que tiene una extensión que supera el alcance de esta revista. De los textos elegidos en esta ocasión, nada más que una breve contextualización. "Painting versus Art versus Culture..." es una conferencia que Kosuth leyó en la Universidad de Chile, en el Cleveland Art Institute y en el Coventry College of Art, Inglaterra, en 1971. Como podemos rápidamente ver desde el agresivo título, Kosuth expone sus pensamientos sobre "la pintura" y, en este sentido, quizá sea bueno repasar, más de treinta años después, el contexto, el marco teórico, histórico y geográfico en el que se usa la denominación. Introductory Note to Art - Language... fue publicado en la revista Art & Language en febrero de 1970. Kosuth fue el editor en Estados Unidos de la revista británica y ésta fue su primera colaboración. A short note: Art, Education and Linguistic Change es un artículo que publicó la revista The Utterer (editada por la School of Visual Arts de Nueva York) en abril de 1970. Dada la importancia que tiene el conceptualismo como, entre otras cosas, creador de herramientas que luego han sido reutilizadas, revisadas y amplificadas, quizá vale la pena retroceder y revisar las intenciones que tenía esa generación. ¿Cuánto nos puede decir la herencia conceptual sobre el presente del mundo del arte? ¿Cuál es la pintura a la que se refiere Kosuth? ¿Cómo se lee esta historia desde otra historia, la latinoamericana, y la argentina en particular en nuestro caso? Creo que eso escapa al análisis que se puede hacer en esta introducción, prefiero dejarlo a criterio del lector, que sabrá el grado de utilidad -de actualidad, de importancia- que le puede reportar a su interés particular en la historia del arte del siglo pasado. Leer Nota introductoria del editor estadounidense a la revista Art-Language |